Reviews: a few general comments (Spiritwalker Monday 27)

I always feel a little embarrassed or even a trifle ashamed that I read reviews of my work. Some manner of antiquated Lecturing Voice in my head keeps telling me that after I write the book, I ought not to seek opportunities for unseemly self aggrandizement even if it is only in private in the comfort of my own office. That Voice walks hand in hand (to mix metaphors) with those ideas that anything that might make you feel good about yourself for something you did should be viewed with suspicion and probably avoided, and the related idea that I think really hit a lot of women who came to adulthood in certain cultures in the 20th century that girls and women ought not to seek praise or notice because it displays an unacceptable self-interest and self-absorption or self-praise.

Yet artists of all stripes need an ego in order to create. As artists, most of us (I think) create as a form of interaction. We offer an experience that others can partake of, if they want.

I know for a fact that different writers have different tolerances for reading reviews of their work. Some read everything; some read nothing; others fall in between or along some other vector, and many change their minds depending on what compulsive combination of masochism, narcissism, insecurity, ego, and curiosity drives them in any given month or year.

I do read reviews of my work. Sometimes reviews boost me or enlighten me; other times they make me feel like I’m never going to get this novel writing thing right, ever. Sometimes I’m just looking for a pat on the head, while other times I’m hoping for a more critical engagement with the text; which of those usually depends on my psychological and emotional state at any given time. Some reviews I read strike me as a little mean or even dishonest, while others–not necessarily positive ones–really hit me as heartfelt and sincere and, at times, useful to me in terms of what they’re saying.Then there are the ones that just hit the sweet spot. That’s always gratifying.

Reviews, discussion, and word of mouth all amount to visibility for an author, and visibility matters a great deal to writers who are trying to build and sustain careers. If people haven’t heard of your book, they can’t read it. The book scene reminds me a bit of that line about tourism in London: 90% of the tourists go to 10% of the sites, the most famous ones. That’s visibility. The more people “talk” about a book, the more likely that talk translates to sales, and good sales allow a writer to sell more books in their existing series and to sell new projects.

However, worrying about reviews or about whether the work is getting notice can also get in the way of writing if it takes energy away from writing.

The most important thing is to be writing the next book.

When I write a book, I absolutely write and revise and rewrite to create the best book I can at the time. Often, although not always, by the time I finish reading through the page proofs, I’m satisfied that it came out well. Then I have to wait for reviews to see how it is actually received, and as we know, these two things may not be in line. One really never knows. The weirdest things can pop up in reviews–sometimes in a positive light, sometimes in a negative one–things that never occurred to you would strike a nerve or that you yourself may not have noticed at all in the text. Complaints or praise that you expected may sadden or please you. Things you wished people would talk about may never get mentioned at all.

But in my opinion reviews aren’t for the author, not really. They’re part of a different conversation to which the author is related but not necessarily directly involved beyond having written the book under discussion. My feeling is that once the book is out of my hands, it’s out of my hands. It’s still mine, but it’s also not mine. I don’t get to mediate or demand a certain reader response. I did my thing by writing it; readers do their thing by reading it. Or by not reading it, for that matter: No one is required to read a book (except in school). Furthermore, if you’re not a bestseller, the vast majority of people have never read you, much less heard of you. Even if you are a bestseller and your novel gets made into a movie, more people will see the film than read the book.

Additionally (and I think importantly) while the old reviewing venues, the gatekeepers of yesteryear, are still around, they are no longer the only game in town (many of these critical venues served, I think, a different purpose, but I’m not going to analyze that here). The old top-down authority has shifted as more voices get heard.

The explosion of social media has really altered the landscape in this regard, although I feel obliged to note that I don’t think creators/artists/writers have to be on social media. I suspect they should not be unless they are getting something positive out of it.

Readers can connect with many more like-minded readers than ever before. Readers can talk directly to others readers about books; of course they could before, but the nature of the internet makes the reach much more extensive.

Book discussions have exploded all over everywhere, raising acrimony at times but also in my opinion creating a vast and enthusiastic network for readers and reading. Frankly, I really like the respectful way so many readers talk to each other (even while disagreeing!) on many of the reader-driven review sites.

I do sometimes thank a reviewer for their review, and I do try to highlight ones that I think were particularly interesting (to me, at any rate), but otherwise I try to stay out of the discussion because nothing kills a discussion between readers more than a writer showing up even if only to politely say “thank you.”

(Needless to say, writers really ought never to argue with a review. Short factual corrections are okay but I mean that in the most concrete and specific way: “The story does not take place in England,” for instance, would be a factual correction if a review stated that the story took place in England and it actually took place in Hawaii.)

As for me, these days I am much more in touch with readers and with other writers as well. It’s hard to predict how this interaction will continue to develop over time.

I can safely say, though, that when I was growing up and a young adult, I read far more in isolation than I do today. It is so much easier for me to talk about books and reading (and media in general) now than it was then.

What do you guys think? Did you come of age in the age of social media? If you’ve been around since before Twitter, Facebook, tumblr, and Goodreads, what sort of changes do you perceive in reviewing, in reader interaction, and in the reader/writer interface? Do you find this to be a good thing, a bad thing, or simply a thing?

Doggerland, the Ice Age, & the Landscape of the Spiritwalker novels (Spiritwalker Monday 28)

Twenty thousand years ago Earth was in the grip of an Ice Age (technically we are still in an Ice Age, in one of the interglacial warming periods). Massive sheets of ice covered much of North America, northern Europe, and parts of north Asia and locked up so much water that the contours of the continents were different because the sea levels were lower. As  temperatures began to rise, the ice began to melt and the oceans to rise.

Back in the day, the island we call Britain was not an island but part of Europe. The English Channel did not exist, the Rhine River flowed a lot further south before it reached the Atlantic Ocean, and people lived and probably often thrived on what was then an expanse of land that now lies beneath the North Sea.

 

 

 

 

 

 

Image from ScienceDirect.

Coincidentally, the December 2012 National Geographic includes an article about this region, called Doggerland after the Dogger Banks, a shallow area in the North Sea well known to fishermen.

There is a fabulous map at the NatGeo site which I can’t post here, but you totally should go there and look at it (scroll up, for some reason the link deposits you at the end of the page). The graphic clearly displays how the expanse of land changes across time as the ice shrinks and the oceans rise. The shoreline in Spiritwalker falls somewhat close to what is shown here as the year 8000 B.C.E (Before the Common Era), although of course this mapping is educated guesswork.

When I “built” the landscape of Spiritwalker, I wanted enough ice that Britain would be attached to the continent but not so much that most of Europe would be too cold for extensive human habitation.

Europe’s Lost World: The rediscovery of Doggerland by V Gaffney, S Fitch and D Smith (CBA Research Report 160, 2009) provided a great deal of information by some of the scientists at the forefront of this research.

The book also provided a crucial set of figures depicting “Isopollen maps showing changes in vegetation over the postglacial” (in Europe). I needed to know how a late glacial landscape would differ from today’s European landscape in terms of climate zones and vegetation, not just shorelines. For instance, how far north could people farm? Would there be other geographical variations in vegetation zones? What could farmers grow? Some grains can grow in harsher conditions with shorter growing seasons; others need warmer, longer seasons. I never go into detail about issues like this although they are alluded to, and specifically if briefly mentioned in Cold Steel.

The city of Adurnam is actually in what is now the English Channel, south of Portsmouth, on the old paleolithic watercourse of the Solent River, more or less (despite being named after Portus Adurni, the Roman fort at what is now Portchester, a suburb of Portsmouth). The land controlled by Four Moons House lies east of London and Canturbury, in what is now the southern part of the North Sea but which in Spiritwalker is all land. For these landscapes I consulted references like the Journal of Quaternary Science, which has an entire journal volume dedicated to the Quaternary history of the English Channel.

I also wanted to know how melting would occur, how quickly vegetation could “migrate” north, and by what “mechanism” the trolls (the feathered people, that is, the intelligent descendents of troodons) might have survived into the “present day” of the novel while at the same time allowing for human migration into the Americas.

 

 

 

 

 

 

 

 

Image from USGS.

The land bridge between Asia and the Americas was generally ice free during the Ice Age due to climate variables. Called Berengia, this land bridge had a significant population of mammoths and other now extinct mammals. Meanwhile, however, the massive North American ice sheet for a long time cut off Berengia from the ice free southern part of the North American continent.

E.C. Pielou’s excellent After the Ice Age: The Return of Life to Glaciated North America (The University of Chicago Press, 1991) is a superb resource for a fantasy writer. It taught me about Berengia’s ice free corridor, conditions in newly deglaciated landscapes, and how plants return to those zones, which they can do remarkably quickly under the right circumstances.

It also taught me about refugia, which are ice free areas, large ones like Berengia and then also small ones: nunataks are ice free zones at high elevations like mountaintops and coastal refugia are small ice free sections of “coastal plain in the lee of high mountains” (Pielou). Some plant and animal species survived in refugia, surrounded by ice and thus cut off from other populations for long periods.

Refugia and nunataks gave me a rationale for the survival of my intelligent descendents of troodons. Also, the existence of coastal refugia made it possible to suggest that humans, after crossing ice-free Berengia either on foot or by boat along the coast, had coast hopped down a string of coastal refugia to the ice-free lower portion of North America (as they may have done in our world). Meanwhile, the ice would have kept the two populations, the small but expanding feathered people population in the north and east and the small but expanding human population in the west and south, from meeting until rather late in this prehistory at which point contact between outlying groups would have brought caution, conflict, cooperation, trade, and eventually yet more complex interaction.

It was easy to find information on Europe and North America–the above referenced books and articles are not the only resources I used–and far more difficult to find information on how the Ice Age affected, for instance, the climate of the Caribbean, something I needed to know for Cold Fire. I did what I could with maps of the sea floor in the Caribbean to consider how the ocean currents would work since the islands of the Caribbean Basin are larger in this alternate landscape, I posited that the hurricane season would be shorter due to water temperature changes, and I winged it a bit.

 

 

Image from Nature

I dredged around to find what I could about world regional climate variation–for instance, although my map of the Eastern Hemisphere doesn’t extend that far south, I posit that Lake Chad in the West and Central Sahel is huge because of the climate making west and central Africa wetter–but mostly I focused on areas I knew I was going to visit in the story.

 

Cold Fire: The Cookie (Spiritwalker Monday 29)

Some time ago a kind and enthusiastic reader sent me cookies inspired by COLD MAGIC. I wrote about this event and included the recipe for “Cold Magic cookies” on the Orbit Books blog (here).

It’s a wonderful recipe (I have eaten these cookies and they are excellent). Since this is the season for baking (well, okay, every season is the season for baking, but you know what i mean), I thought it time to introduce the equally scrumptious “Cold Fire cookie.”

This recipe was also created by baker and seamstress extraordinaire, Raina Storer.

Here’s what she has to say about the Cold Fire cookie recipe:

To commemorate Cat’s great consumption of fruit and rum during her time in Expedition, as well as as her time on Salt Island… these cookies combine all these flavors to great effect.  The extracts can be difficult to find, but ultimately they served the best to really deliver the tastes of Cat’s adventures in Cold Fire.

 

The fabulous recipe:

Ingredients:

dough —
2 cups all purpose flour
1/2 tsp baking powder
1/4 tsp salt
16 TB (2 sticks) unsalted butter, softened but still cool
1 cup granulated sugar, plus 1/2 cup for rolling dough
1 TB light brown sugar
1 large egg
1 TB pineapple extract
1 1/2 tsp lime extract
1/2 cup minced preserved guava
Maldon salt for sprinkling

glaze —
1/2 cup confectioner’s sugar
2 TB dark rum

 

Preheat oven to 325 degrees

Line two large baking sheets with parchment, or spray with non stick cooking spray.

Whisk flour, baking powder, and salt together in a medium bowl; set aside.

Save the butter wrappers aside.  Either by hand or with an electric mixture, beat butter for 3 minutes until soft, then cream the butter with the sugars at medium speed, until light and fluffy, about 5 minutes, scraping down the sides with a rubber spatula as needed.  Add the egg and pineapple and lime extracts. Beat at medium speed until combined.  Mix in about 1/4 of a cup of the preserved guava, reserving the other 1/4 for garnish.  Add dry ingredients and beat at low speed until just combined.

Place 1/2 cup of sugar into a shallow bowl for rolling.  Dip your hands in water to ensure the dough will not stick to them, and then drop heaping tablespoonfuls of dough into the bowl, coating with sugar, and rolling into balls.

Place balls on cookie sheet, about two inches apart.  Repeat with remaining dough.  Using the butter wrappers, butter the bottom of a drinking glass, then dip in the remaining sugar.  Flatten the balls with the bottom of the class until they are about 3/4 of an inch thick.  Garnish the flattened dough discs with pieces of the remaining guava, and sprinkle small pinch of Maldon salt on top.

Bake until golden at edges, about 15 minutes.  Cool cookies on baking sheets for about 5 minutes, then transfer to a wire rack.

When cookies have completely cooled, prepare glaze.  Combine rum with confectioner’s sugar, and whisk until smooth.  You may add rum or sugar to thin or thicken glaze as desired.  Using a spoon, drizzle glaze atop each cookie.  While the glaze is still wet, sprinkle additional Maldon salt to taste.

 

(me again: I can’t wait to see what Raina comes up with for Cold Steel)

Why Cat Sews (Spiritwalker Monday 30)

(Note for the spoiler-wary: I have done my best to eschew spoilers, so if you haven’t read the books, there are vague references to plot herein, but I have tried to make this post basically spoiler-free except in the mildest way. If you have read the books, you’ll know exactly what I’m talking about.)

 

In chapter 1 of Cold Magic, our heroine Cat Barahal sneaks downstairs at dawn to return a book she’s not been given permission to remove from her uncle’s library. It’s clear she is well educated and from a family with a high degree of education for girls as well as boys.

While in the parlor, Cat notes that

(a)ll eight mending baskets were set neatly in a row on the narrow side table, for the women of the house–Aunt Tilly, me, Beatrice, her little sisters, our governess, Cook, and Callie–would sit in the parlor in the evening and sew while Uncle or Evved read aloud from a book and Pompey trimmed the candle wicks.

This sentence is meant mostly to describe the poverty of the household. I don’t go into detail about the arrangements, but the reader may guess that the family does not have enough money to heat and light more than one room in the evening.

Another way to show their straitened circumstances is to show that they sew almost all of their own clothing because they can’t afford to have their clothes made by others (the book is set before the era of inexpensive ready-to-wear clothing that can be bought off the rack in clothing stores). Mending is also a crucial part of economy, as well as refurbishing older clothes, re-purposing worn garments, and re-fitting them for a different person.

The mention of sewing, and how the family mostly makes their own clothes, also tells us something about the world, a time in which sewing, knitting, weaving, and other fabric crafts are not a luxury or a hobby but a necessity. People who could not afford bespoke clothing (made to measure by a tailor or dressmaker) had either to sew their own, buy used clothing at markets, or hope to obtain cast-off or stolen items by other means.

Sewing is mentioned in a second context as well:

Our governness, Shiffa, had been imported all the way from the Barahal motherhouse in Gadir to teach us girls deportment, fencing, dancing, sewing, and how to memorize large blocks of text so we could write them down or repeat them later.

Cat is portrayed as a sensible, practical girl who has learned a number of skills, some of which are specifically tailored to the role all children of the extended Hassi Barahal clan are expected to take up in service of the clan’s business, which is that of mercenaries, spies, and couriers. Fencing and memorizing text are skills clearly useful for spies and couriers. Fighting and spying are also skills that adventure novels highlight.

In book two, Cold Fire, Cat is thrown out into the wide world alone and far afield from the place she grew up. Basically, she finds herself with the clothes on her back and her sword as her only possessions. It would have been easy for me at this point to focus on Cat’s sword-craft.

Being confident with a sword is a useful competency for a young woman unexpectedly out on her own in an insecure and often dangerous world. Her ability to use the sword could become the most important and most visible of her skills as she continues her adventures.

But I did not want to imply that the skills most important to her ability to adapt to her new circumstances were solely or chiefly the skills that have long been culturally identified as “masculine,” such as fencing (fighting). I wanted to depict skills identified (in American society but by no means in all societies) as “feminine” as equally important to her survival.

Why? Because as a society we often tend to value the “masculine” over the “feminine.” “Masculine” is public and strong, “feminine” is private and (often) sexual, and frequently “feminine” concerns are defined as trivial and unimportant. Such definitions are cultural constructs, as is the relative value assigned to various skills and experiences.

For instance, is reading a “masculine” skill? In places and times when the literacy rate of men far outpaced that of women, or when boys were far more likely to be given an education than girls, reading was considered a masculine pursuit. It’s easy to forget that today, when one of the common assumptions in the USA today (again, this will be different in different places) is that girls somehow naturally tend to be better at reading than boys. This idea is pervasive now but in other times and places would have been considered radical or ridiculous.

What is Cat’s most important “possession?” What does she see it as? When Cat washes up in Expedition, she acts to secure the good will of the woman who has shown her hospitality by describing the skills she thinks would interest her host.

“Can I help in some way? I’m a good worker. I know how to sew, cook, read, and write. I must tell you, I have nothing, no coin, no possessions, nothing but my labor to offer you.”

Competency and willingness to work matter when it comes time for a character to adapt to new situations. Competent characters are more likely to adapt successfully regardless of whether their skills are culturally identified as masculine or feminine, of course, but as a society we tend to depict stereotypically “masculine” skills as more valuable or just tend to depict those skills at all, as if they are the only ones “people” will be willing to or interested in reading about.

In fact, a wide range of skills are necessary for societies to hold together, and in a fully realized world it is important to acknowledge more than a limited few.

In Cold Fire, Cat’s skill at sewing gives her a way to make a place for herself in her new circumstances. It gives her a bit of status and respect, and as well creates an interesting contrast to her old life because in the city of Expedition, sewing (as well as tailoring for both men and women) is a predominantly male profession. Additionally, she mends while conversing with other women (because hand-work like sewing is a job that can be done while listening and talking), and the ties she builds with other people are crucial to her success in being accepted in a new place.

Sewing helps her to survive.

As a character, Cat sews because in the cultural landscape and time she grew up, she would have learned how to sew. She sews well because sewing well is a challenge she relishes. Because she likes fashionable clothes that flatter her figure, sewing is the only way she has to fit herself in such clothing.

As a writer, I emphasize Cat’s sewing because it is true to the character and the time and  because it works well within the plot.

I emphasize her sewing because it allows me to give life to the world through details of daily life that intersect with the character and the plot rather than simply using discrete details pinned on like photos or backdrops. Sewing is a detail that helps to illuminate Cat: She is a very physical character, very active, and of course very talkative, but her facility at sewing also reveals that she is painstaking, likes to do things well, and that despite her talkative nature she is also a good listener.

Finally, I emphasize her sewing because I want to make a statement about the importance of all the different kinds of work that underpin human society, especially those that, in my experience, are too often brushed aside in the science and fantasy fiction that I love to both read and write.

Meme: A story I haven’t written

I’m not usually one for memes, but I’ll make an exception for this one. I saw it on Jo Walton’s Live Journal.

 

Tell me about a story I haven’t written, and I’ll give you one sentence from that story.

 

 

ETA: The meme is any kind of crazy idea, not a specific story (this is meant as for fun). Although a few people know some history of things that actually have not yet been written. 🙂

Two Quick Questions re: (Spiritwalker Monday 31.1)

A quick additional post today to ask you all a question. Two questions, actually.

 

1. I’m finishing up my read-through of the copy-edited manuscript (the copy editor did a very good job overall). I’ll be sending it back to Orbit in a week and therefore will be making any final changes to the manuscript in the new few days.

In COLD FIRE I included an Author’s Note in the front matter of the book that briefly touches on the basic world-setting of the Spiritwalker Trilogy, lists the days of the week and the cross-quarter days used by Cat in order to clear up any calendrical confusion, and talks a little bit about the creole used in Expedition.

For COLD STEEL I’m cutting the discussion of the creole (although I will be writing a post about it that I will also post in the Extras portion of this site discussing the Antilles creole  of my alternate Earth).

Technically, because of the way the layout works, I have a little bit of space remaining in the Author’s Note (because of what I have cut). I don’t have to add anything, but I can add another paragraph or two if need be.

So I wanted to know if you had any specific (world-setting and thus non-spoiler type) question you wish was answered in the Author’s Note that will be found at the front of the book, a short paragraph or two that can be read before starting the novel.

Anyone?

 

2. I have a number of weeks to fill in for the forthcoming Spiritwalker Mondays. A few posts are complete or almost complete and I have as well a list of posts/excerpts I would like to write. Plus a short story or two.

But let me ask you: Is there a particular question about the Spiritwalker trilogy you would like to ask me? If so, do so here, and I will answer it as one of the Monday posts.

On that same vein, as a reader of these Monday posts, are you most interested in posts that directly relate to the Spiritwalker books or are you also interested in more general posts about writing and worldbuilding that may only tangentially reference the Spiritwalker books, such as the one I posted today?

I appreciate your input.

Perception and Filtering (Spiritwalker Monday 31)

I started this line of thought yesterday on Twitter while walking the dog in the park.

We are constantly making decisions about what is important. Decisions about what is important are also being made on a subconscious level simply about perception & what we intake from the environment around us, which we are perceiving and absorbing and filtering every moment of our lives on some level. In a similar way our unexamined cultural assumptions can cause us to do a lot of filtering we aren’t necessarily aware of.

We can’t absorb everything in our environment, so we block. But as writers and readers if we aren’t alert, we do the same without knowing it.

I think this question of perception and filtering is tricky. Maybe we walk a tight rope between being overwhelmed and being blinkered.

When my spouse and I got back to the parking lot with the dog, I headed for the side of the lot where we have parked the last few times we’ve been there. This time we had parked on the other side of the lot, and my spouse had to remind me that we were parked in a different place than usual.

I reflected how, in writing and even in reading, I tend to head for the familiar side of the story. Often if I don’t stop to think about it I just replicate patterns that are the most common in our culture and media, the things that I am told over and over again are the most real and authentic as currently defined and delineated by the society in which I live or, more properly, by the constant deluge of messages cascading down upon me through media, art, received knowledge, local patterns of human interaction, environment, and the very items easily available to me.

There are some aspects of me reverting to defaults that I think are okay and even in some ways potentially necessary to mental health. Everything can’t be brand-new. Everything can’t be a climb uphill in a blizzard of new information and re-situating myself in my environment.

If we aren’t grounded in some familiar aspects, then we’re just lost.

I remember reading many years ago a science fiction novel by Cecilia Holland which I really didn’t understand  at all because the author had done such a good job of making the aliens truly alien to my then-reading brain. I simply could not connect with the story. (I have no idea how I would react to the story now.)

But at the same time, I have to be careful. I have myself responded to stories or novels in which I find a character or culture to “feel” unbelievable only because it doesn’t match the stereotype that I may have based on my own narrow cultural assumptions about things as various as gender, history, language, identity, and money (and so on).

As a writer I must push back against and remain alert to places where I slide into the unexamined default. Last week’s post on Andevai’s character development is an example of how I started writing a book with the idea in my mind of a fairly stereotypical alpha male character who I later rethought and revised to turn into someone who I hope is more complex and not quite as stereotypical. (although readers’ mileage may vary)

What are your thoughts on this?

Can you think of an example in your own writing where you started with one idea and then realized that you were your own self maybe perpetuating an assumption or stereotype that you didn’t actually want to perpetuate?

Can you think of an example in something you’ve read where  your expectations weren’t met, or where what would have been a standard solution was undermined or overturned in a pleasing or unexpected way?

 

Andevai’s Character Development (Spiritwalker Monday 32)

This is a post about the writing process. It contains spoilers for Cold Magic and Cold Fire. In it, I discuss choices I made and ways in which I changed my mind throughout the drafting process. If you don’t want spoilers (and you’ve not read the books) or if you prefer to interact with only the final product and not see into a writer’s head as she discusses the process or if you’re not interested in reading about the writing process, READ NO FARTHER.

If you’ve read the books (or don’t care about spoilers), and if you find process interesting, read on. iow, this is a post for those who like the commentary on DVDs. Me, I never listen to that commentary. I like to see the final product in its pristine state. However, I’m happy to offer the commentary for those who are interested.

In the original conception of Cold Magic, a mage comes to the house with a legal claim to marry the girl. This story has always had the “forced marriage” trope as part of the plot. A “forced marriage” is any story in which two people have to get married because of outside forces. One might have to marry to secure an inheritance while the partner needs to marry because because she or he is destitute. An accidental encounter might impel them to marry because of societal strictures or for convenience’s sake. A fraud marriage might turn into a real marriage. Or they might both be required to accept a marriage arranged by others for reasons of political or economic or family alliance. And so on.

Cat was always going to have to marry a strange man who walked into her house with an unshakeable claim to her.

And the man was always of higher social status than Cat and her household.
Continue reading

I Need Your Vote on Cold Steel (Spiritwalker Monday 33)

In honor of USA’s election day, a vote.

I am in the process of going through the copy edited manuscript for COLD STEEL. This is part of the production process that takes a book from manuscript to printed (or formatted e-book) finished copy.

After I write and revise a novel, I send the revised manuscript to my editor. She (or he) reads through it and requests editorial changes. We discuss any questions I have, and based on his/her comments and our discussion, I revise again. Typically, s/he will read it through one more time, and I’ll make a second round of changes, although usually this round deals less with major revision and more with details and those last bits of scenes that need burnishing.

This finished, final version enters production. One of the first things that happens is that the manuscript is sent to a copy editor. The copy editor’s job is to read carefully for grammatical and punctuation errors, for typos, for consistency in naming and details (does the character have brown eyes on page 34 and hazel eyes on page 213?), and for adherence to house style (Oxford comma, yes or no?). As well, a good copy editor will catch more subtle inconsistencies as well as confusing or illogical passages and may ask for clarification of descriptions or scenes that don’t quite make sense or aren’t communicated clearly.

The copy edit is also the last place the writer can, if necessary, made changes straight into the manuscript without having to worry about changing the line or page length. Once the typesetting and layout of a printed book is complete, it is expensive to change the layout if there are significant changes. Changes made at the proofreading stage are, therefore, frowned upon. That is why it is so important to make use of the copy editing stage to do any final cleaning up and polishing.

I have just completed my first pass through the copy edited manuscript.

Some writers have horror stories about egregiously bad copy editors who did such a bad job on the manuscript that the poor writer had to spend days “stetting” (stet==to let stand [the original]), and that certainly does happen. In my case, I have a very good copy editor, and the book you read will be better for her/his work.

But that’s not my question. My question is for you, the readers.

A brief aside: What follows may constitute an extremely mild spoiler, so if you hate and loathe all spoilerish things, don’t read on. However, if you don’t mind, no worries.

Continue reading